二、阅读下面材料,根据要求写一篇不少于800字的文章。
2、 Read the following materials and write an article of no less than 800 words according to the requirements.
《荀子·子道》有言:“父有争子,不行无礼;士有争友,不为不义。”意思是,父亲有敢于劝谏的儿子,就不会做出不合礼制的事;士人有敢于规劝的朋友,就不会做出不义的行为。
In Xunzi's "Zidao", it is said: "When a father disputes his son, he must not be disrespectful; when a scholar disputes his friends, he must not be unjust." This means that if a father has a son who dares to advise, he will not do anything that violates the rules of propriety; If scholars have friends who dare to advise, they will not engage in unjust behavior.
以上材料引发了你怎样的联想与思考,请写一篇文章。
What associations and thoughts did the above materials evoke in you? Please write an article.
要求:选准角度,确定立意,明确文体,自拟标题;不要套作,不得抄袭;不得泄露个人信息;不少于800字。
Requirements: Choose the right angle, determine the intention, clarify the style, and draft the title on your own; Do not copy or plagiarize; Do not disclose personal information; Not less than 800 words.
【范文参考】:
[Sample reference]:
诤言如镜,照见君子之行
Criticism is like a mirror, reflecting the actions of a gentleman
《荀子·子道》有言:“父有争子,不行无礼;士有争友,不为不义。”寥寥数语,道出劝谏之力对人格塑造与行为匡正的深远意义。敢于直言的子女能使父亲免于失礼,勇于规过的友人可助士人远离不义。这不仅是家庭伦理的智慧,更是君子修身立德的重要途径。诤言如镜,映照出人之过失,也映照出人向善的可能。
In Xunzi's "Zidao", it is said: "When a father competes with his son, he must not be rude; when a scholar competes with his friends, he must not be unjust." In just a few words, it expresses the profound significance of the power of persuasion in shaping personality and correcting behavior. Children who dare to speak up can prevent their fathers from being impolite, while friends who dare to behave can help scholars stay away from injustice. This is not only the wisdom of family ethics, but also an important way for a gentleman to cultivate his character. Criticism is like a mirror, reflecting both a person's faults and their potential for goodness.
在亲情之中,孝道常被误解为无条件的顺从,然而真正的孝,是“争”而非“从”。孔子曾言:“事父母几谏,见志不从,又敬不违,劳而不怨。”这说明,子女对父母的劝谏,不是顶撞,而是出于深爱的担当。明代名臣杨继盛年少时,其父欲为生计让他弃学从商。杨继盛跪泣陈情,言读书明理乃立身之本,若因小利而废大义,终将愧对祖训。其父被其志气与诚恳打动,终允其继续求学。后来杨继盛为官清正,以死劾奸臣严嵩,被誉为“明代第一直臣”。他年少时对父亲的“争”,正是出于对道义的坚守。可见,诤子之言,不是悖逆,而是以礼义守护亲情的深沉表达。
In family relationships, filial piety is often misunderstood as unconditional obedience, but true filial piety is about "competition" rather than "obedience". Confucius once said, "When parents advise us a few times, we see that we do not follow our will, but we respect and do not disobey. We work hard but do not complain." This indicates that children's advice to their parents is not a confrontation, but a deep sense of love and responsibility. When Yang Jisheng, a famous minister in the Ming Dynasty, was young, his father wanted him to give up school and pursue a career in business for a living. Yang Jisheng knelt down and wept, expressing his feelings, saying that reading and understanding reason are the foundation of one's existence. If one abandons righteousness due to small gains, they will ultimately betray their ancestral teachings. His father was moved by his ambition and sincerity, and eventually allowed him to continue his studies. Later, Yang Jisheng became an upright official and accused the treacherous minister Yan Song of death, earning him the title of "the first direct minister of the Ming Dynasty". His' struggle 'with his father when he was young was precisely due to his adherence to morality. It can be seen that the words of a righteous son are not rebellion, but a profound expression of protecting family ties with propriety and righteousness.
在士人交往中,诤友更是砥砺德行的砥石。士人以道义相期,若一味称颂附和,便成“同而不和”之小人。东汉名士陈重与雷义,情同手足,皆以德行著称。太守曾欲举陈重为孝廉,陈重却坚辞,力荐雷义,称其德才更胜于己。后二人同举,又同入仕途。一次,雷义因故接受他人馈赠,虽非贿赂,但陈重仍正色规劝:“君子慎微,受赠虽小,若涉嫌疑,便损清名。”雷义闻之,深感惭愧,立即退还馈赠,并终身谨守清节。正是这种以道相责、以义相成的友情,使他们在乱世中不改其志,不堕其行。若无诤友如明灯引路,士人极易在人情世故中模糊界限,终陷不义。
In the interaction of scholars, critical friends are the cornerstone of cultivating virtue. Scholars who rely on morality and righteousness, if they blindly praise and agree, will become petty people who are "united but not harmonious". Chen Zhong and Lei Yi, two famous scholars of the Eastern Han Dynasty, were as close as siblings and were both known for their moral character. The Prefect once intended to appoint Chen Zhong as a filial piety and integrity official, but Chen Zhong firmly declined and strongly recommended Lei Yi, stating that his virtue and talent were superior to his own. The latter two were both promoted and entered the officialdom together. Once, Lei Yi accepted a gift from someone for some reason. Although it was not a bribe, Chen Zhong still sternly advised him, "A gentleman should be cautious. Although the gift may be small, if it is suspected, it will damage his reputation." Lei Yi felt ashamed upon hearing this and immediately returned the gift, and he remained chaste throughout his life. It is this friendship of mutual responsibility and righteousness that keeps them steadfast in their aspirations and actions in turbulent times. If there are no wise friends to guide the way, scholars are prone to blurring the boundaries in human relationships and ultimately falling into injustice.
反观当下,人情社会中“老好人”盛行,批评之声常被视为冒犯,劝谏之言反遭疏远。朋友圈中多点赞而少诤言,家庭中多顺从而少谏诤。人们畏惧冲突,宁可沉默以求和谐,却不知无原则的“和”恰是“不和”之始。当礼义被私情遮蔽,当正义被沉默放逐,个体的德行便如无根之木,社会的良知亦将日渐蒙尘。
On the other hand, in today's society, the prevalence of "good people" is prevalent, and criticism is often seen as offensive, while advice is alienated. More likes and less criticism in social media, and more obedience and less criticism in family. People fear conflict and would rather remain silent for harmony, but they do not know that the unprincipled 'harmony' is the beginning of 'discord'. When propriety and righteousness are obscured by personal emotions, when justice is silenced and exiled, individual virtues become rootless trees, and the conscience of society will gradually be covered in dust.
因此,我们亟需重拾“争子”“争友”的勇气与智慧。这“争”不是争执,而是以诚相待的规劝;不是对立,而是共赴道义的同行。它要求劝谏者有胆识与仁心,被劝者有胸怀与自省。唯有如此,家庭方可守礼,士人方可行义,社会方可清明。
Therefore, we urgently need to regain the courage and wisdom to compete for children and friends. This' dispute 'is not a dispute, but a sincere persuasion; It's not opposition, but a shared pursuit of morality. It requires the persuader to have courage and benevolence, and the persuaded to have a broad mind and self reflection. Only in this way can families observe etiquette, scholars practice righteousness, and society be clear and upright.
诤言如镜,照见瑕疵,也照见光明。愿我们皆能成为敢于直言的“争子”“争友”,也在人生路上,欣然接纳那一面映照真实的明镜。
Criticism is like a mirror, revealing both flaws and light. May we all become outspoken 'sons of contention' and 'friends of contention', and on the path of life, willingly accept the mirror that reflects the truth.
【写作指导】
[Writing Guide]
“争”的实质,材料已明确界定,“争”并非对抗,而是基于责任与关爱的坦诚劝诫,是指向一种积极
The essence of "competition" has been clearly defined in the materials. "Competition" is not confrontation, but a candid admonition based on responsibility and care, pointing to a positive direction
的、建设性的批判性思维和行动。在关系价值方面,揭示了“争子”“争友”在个人道德完善和防止行为失范中的重要作用,强调真正的亲密关系如父子、朋友,应包含直言不讳的监督与提醒。外延拓展方面,考生可以将“争”的意义从个人层面的成长、交往提升到社会与国家层面进行多维度、深层次的思考。深度展开:
Constructive critical thinking and action. In terms of relationship value, it reveals the important role of "competing for sons" and "competing for friends" in personal moral improvement and preventing behavioral misconduct, emphasizing that true intimate relationships such as father son and friends should include frank supervision and reminders. In terms of extension and expansion, candidates can elevate the meaning of "competition" from personal growth and communication to multidimensional and in-depth thinking at the social and national levels. In depth expansion:
(一)文化溯源视角
(1) Cultural Tracing Perspective
探讨“诤友”在中国士人文化中的传统,从孔子的“友直、友谅、友多闻”到魏征与唐太宗,分析这种“以道相勉”的友谊观。
Exploring the tradition of "arguing with friends" in Chinese scholar culture, from Confucius' concept of "being honest, understanding, and knowledgeable" to Wei Zheng and Tang Taizong, analyzing this concept of "encouraging each other with the Tao" in friendship.
(二)当代价值视角
(2) Contemporary Value Perspective
考生可从个人成长角度,论述“诤友”之于个人品德修养、明辨是非、避免误入歧途的关键作用。
Candidates can discuss the key role of "critical friendship" in personal moral cultivation, distinguishing right from wrong, and avoiding going astray from the perspective of personal growth.
可从人际关系角度,探讨何为真正的友谊与亲情,批判“一团和气”的“老好人”思想,倡导建立在共同价值观和真诚基础上的、敢于批评的健康关系。
From the perspective of interpersonal relationships, we can explore what true friendship and family are, criticize the idea of "good people" who are "harmonious", and advocate for healthy relationships based on shared values and sincerity, and dare to criticize.
从社会文化角度可反思当代社会是否存在“沉默是金”“事不关己,高高挂起”的风气,呼唤敢于直言、勇于担当的社会责任感。
From a socio-cultural perspective, we can reflect on whether there is a trend in contemporary society of "silence is golden" and "not caring about oneself, hanging up high", calling for a sense of social responsibility that dares to speak up and take responsibility.
从国家发展角度可将“争”引申为监督、谏言、批判性声音,论证一个开放包容的社会、一个追求进步的国家,需要倾听不同的声音,鼓励建设性的批评,以此作为纠偏机制,确保行稳致远。
From the perspective of national development, "competition" can be extended to supervision, advice, and critical voices, demonstrating that an open and inclusive society and a country pursuing progress need to listen to different voices, encourage constructive criticism, and use it as a correction mechanism to ensure stable and far-reaching progress.
题目示例:
Example title:
①诤言如水,润德无声
① Words of criticism are like water, and virtue is silent
②规过劝善见真心
② Rule and persuade goodness to see sincerity
③在“点赞”时代重拾“批评”的勇气
③ Reviving the courage to criticize in the era of "likes"